Актуално

Любовь на всю жизнь (1 част)

Калина Канева пред портрета на граф Игнатиев в Посолството на РФ в България. Снимка: Десислава Бонева
Източник: www.bg.rbth.com

С Калиной Каневой я познакомился в сакральном для наших народов месте – в Панораме «Плевенская эпопея 1877 года». Этот уникальный памятник посвящен освобождению Плевны (Плевена) от турецкого рабства. Он был воздвигнут благодарными потомками двух стран к 100-летию этого события в парке-музее имени генерала М.Д. Скобелева на месте эпической битвы. В одном из залов панорамы Калина представляла свою книгу «Рыцарь Балкан. Граф Н.П. Игнатьев».

Глуховатым голосом, с дикцией многоопытного учителя, неспешно и чётко артикулируя свои мысли, она рассказывала о самом прославленном и любимом в Болгарии российском дипломате Николае Павловиче Игнатьеве. Перед слушателями возникала волнующая картина жизни и духовного подвига человека, сыгравшего ключевую роль в воссоздании Болгарского государства после пятивекового турецкого ига.

Слушая её рассказ, проникнутый глубиной анализа и масштабом охвата архивных материалов, хранящихся в наших странах, я подумал: «Как хрупкая женщина могла отважиться издать не только в России, но и у себя на родине произведение, каждая страница которого проникнута искренней любовью к нашей стране?! И это в то время, когда большинство газет и информационных каналов радио и телевидения в Болгарии обслуживают интересы евроатлантической парадигмы, изрядно инфицированной вульгарной ненавистью к России и к нашей общей истории».

После презентации мне посчастливилось получить её книгу с автографом и коротко, насколько позволяло её время, обменяться мыслями на тему духовного единения наших народов. Я как раз тогда готовил книгу на эту тему. Получив согласие Калины обращаться к ней по мере необходимости, я не мог упустить возможности, чтобы не обогатить свои знания сведениями из этого неисчерпаемого источника. Меня поражала её эрудиция и восхищала безупречная память, в которой хранились мельчайшие детали многогранной деятельности графа Николая Павловича Игнатьева, особенностей его характера, личных качеств близких ему людей и нюансов политического ландшафта в тот период в Европе в целом и на Балканах, в частности. Постепенно я начал постигать, насколько велик масштаб этой личности и каковы истоки её искренней и неизменной любви к России и нашей культуре.

На всю жизнь Калина сохранила воспоминания о тех чувствах, которые вызывали у неё, тогда маленькой девочки, рассказы родителей об её прабабушке Йовке и о зверствах турок в родном городе Стара Загора. Турки на глазах Йовки зарезали её братьев и вместе с другими женщинами увели её в рабство, когда ей было восемнадцать лет. По дороге она видела повешенных на деревьях земляков. Весь край турки превратили в пепелище. Многие селения догорали на её глазах. А другую прабабушку турки угнали в неволю вместе с двумя маленькими дочерьми. По дороге девочки потерялись. Из них нашлась только одна. Другая сгинула навеки. Только благодаря победе русских войск, дошедших до Константинополя, они получили свободу и смогли вернуться на родину вместе со своими земляками, измученными поработителями, оборванными и голодными. Невероятным напряжением сил они сумели возродить новую жизнь в родном краю. Ещё более трагической была участь её предков по мужской линии. Одного прадеда турки зарезали. Второго повестили. Поэтому для Калины, как и для других представителей её рода, слово «Россия» стало священным. В Послесловии к своей книге о графе Игнатьеве она написала проникновенные слова:
«Ореол освободителей с детства светится в моём сознании».

После средней школы Калина поступила в Софийский университет на русское отделение с литературоведческим уклоном. Это было время расцвета русистики в Болгарии. Первая публикация Калины была посвящена «Творческому процессу М.Ю. Лермонтова». Издательство Софийского университета опубликовало её работу в 1960 году. Свою трудовую деятельность она начала в софийской школе учителем русского языка. Гимназия носит имя графа Игнатьева. Это, если так можно сказать, определило её творческую судьбу. Она стала интересоваться публикациями и воспоминаниями о русском дипломате. Перейдя на работу в газету «Антени», Калина, благодаря возможности бывать в командировках, расширила свои поиски в регионах Болгарии, Киеве и в Москве. Много часов она провела в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ), изучая уникальные материалы, собранные в течение многих лет самим Николаем Павловичем Игнатьевым, и в Киевском архиве, где находится богатый фонд его брата Алексея Павловича и сына Алексея Николаевича, бывших там генерал-губернаторами. Встречи с потомками Николая Павловича и их воспоминания обогатили знания Калины. Результатом её полувековой исследовательской работы становится блестящий труд, в увлекательной форме воссоздающий образ и дела выдающегося российского государственного и общественного деятеля XIX века. Своеобразной квинтэссенцией этой книги являются слова, которыми автор предварил своё повествование о графе Н.П. Игнатьеве:
«Он прославился своими успехами в Средней Азии, Китае и на Балканах. Болгария всегда была в сердце Игнатьева, он был у истоков независимости современной Болгарии, и Болгария до сих пор помнит и чтит его».

В ходе скрупулёзного изучения богатого эпистолярного наследия графа Н.П. Игнатьева, Калина сумела обнаружить главное в его понимании российской освободительной миссии болгарского народа. Она ссылается на письмо Николая Павловича его супруге Екатерине Леонидовне от 10 июля 1877 года из села Бяла, где он находился во время русско-турецкой войны в ставке императора. Николай Павлович пишет: «Отец Никольский служил обедню в болгарской церкви. Первая обедня русская при русском императоре на почве болгарской, очищенной от турок! Мы возвращаем наш долг родине просветителей Кирилла и Мефодия!» (курсив – К.Каневой). Подкрепляет она эту мысль другими словами Н.П. Игнатьева из его «Записок»: «Давнишние наши симпатии к единоверцам и долг перед ними является основой нашей политики на Востоке» (курсив – А.Щ.).

Дважды Калина работала в ГАРФе: в продолжение 10 дней и почти целого месяца. «Я самозабвенно листала объёмистое описание фонда №730. Листала… Даже читать строку за строкой было невозможно – 5272 дела! Боже, какое богатство! Кем больше восхищаешься: графом Игнатьевым и его близкими, которые, обладая чувством историзма, сохранили всё это, позволили, чтобы даже самые личные, самые сокровенные их вещи дошли до нас, или же безымянными специалистами, которые оценили и в самые трудные годы XX в. – через две мировые войны и революционные катаклизмы – перевезли весь личный архив из Круподеринец (имение Н.П. Игнатьева – А.Щ.) в Москву…»

Не с холодным разумом учёного-историка, не допускавшего к своему сердцу эмоций от прикосновения к документам, Калина окунулась в это море информации, которое состоит не только из личных писем, но также включает в себя официальные документы, донесения, служебные записки, дипломатические депеши, отчёты и публикации. Нет. Она пропускала каждый документ через своё сердце. С трепетом рассматривала фотографии, пожелтевшие от времени письма Николая Павловича родителям и супруге, их ответы, письма Екатерины Леонидовны к свёкру Павлу Николаевичу, а также письма между её матерью и матерью Николая Павловича. Она прониклась атмосферой подлинной гармонии в отношениях между членами этой семьи. И мастерски сумела воссоздать эту атмосферу в своём произведении.

Книга Калины Каневой произвела на меня неизгладимое впечатление. Под её воздействием я задумал написать своё исследование о деятельности графа Н.П. Игнатьева с профессиональной точки зрения, как дипломат, оценивающий его деяния с позиций сегодняшнего дня и личного опыта. Неоценимую помощь своими советами мне оказала при этом Калина. Щедро и предельно деликатно она делились со мной своими необъятными знаниями той эпохи и её персонажей. С подкупающей учтивостью она обращала моё внимание на ошибки и недочёты в тексте моей книги. Благодарность за это к ней будет жить в моём сердце всегда.

Многолетний исследовательский труд Калины позволил ей сформировать обширную фототеку, посвящённую графу Н.П. Игнатьеву. Это ещё одна сторона её неустанной деятельности по разъяснению исторического наследия великого русского дипломата. Она сумела на основе фототеки создать фотовыставку, назвав её словами Н.П. Игнатьева: «Мой идеал – свободная Болгария». Выставка демонстрировалась в пяти вариантах не менее ста раз в Софии, Варне, в других болгарских городах, а также в Белграде, Киеве, в двух вузах Москвы, в Санкт-Петербурге и в Тамбове. В 2004 году Калину пригласили поработать в городе Несебре с российскими участниками программы «Славянский мост – детская дипломатия» в рамках так называемой «Творческой мастерской». Её педагогический опыт помог ей увлечь ребят из города Тамбова подготовкой очередной выставки о графе Н.П. Игнатьеве. В ходе работы над выставкой ребята узнали, что одним из ближайших помощников посла Игнатьева был князь А.Н. Церетелев. А его родовое имение находилось на Тамбовщине. Они загорелись желанием через местные архивы попытаться найти его могилу. Через некоторое время профессор Тамбовского университета Нина Блохина сообщила Калине, что одна из её выставок о графе Н.П. Игнатьеве побывала во многих местах и пользовалась большим успехом. Кто знает, возможно, в этом есть какая-то трансцендентная связь, поскольку этот город был связан со старшей сестрой Николая Павловича Надеждой, вышедшей замуж за тамбовского дворянина князя Николая Ивановича Енгалычева.

В 2018 году российская киностудия СинемаПродакшен стала снимать документальный фильм о графе Н.П. Игнатьеве. Воспользовавшись моей подсказкой, творческий коллектив встретился с Калиной, которая своим участием обогатила фильм не только бесценной информацией, но и рядом интересных идей. Некоторые сцены снимались в Доме Москвы в Софии. Долгие годы в нём размещалось российское посольство. Здесь в сентябре 1902 года находился Николай Павлович с супругой и сыном Леонидом во время пребывания в стране в составе российской делегации на праздновании 25-летия Освобождения Болгарии. С балкона этого здания он приветствовал залившее площадь живое море людей с флагами и цветами, которым хотелось увидеть Николая Павловича и выразить благодарность за его великие дела по освобождению Болгарии. Растроганный до слёз, граф благословлял их словами: «Да здравствует Болгария навеки!» Мне кажется, что в сцене фильма Калину вдохновляла своеобразная аура этого места, создавая иллюзию присутствия здесь главного героя.

В другой сцене в церкви Покрова Богородицы Калина обращает внимание зрителей на две иконы на иконостасе: святой Екатерины и святого Николая, которые ликами своими напоминают Екатерину Леонидовну и Николая Павловича Игнатьевых. По словам настоятеля церкви, иконостас был создан мастерами на Афоне. Он когда-то находился в церкви при русской Николаевской больнице в Константинополе. Позже иконостас куплен болгарской женщиной-меценатом, которая выделила средства на строительство упомянутого храма в Софии. Авторы фильма назвали его «Русский граф болгаров». В этом можно заметить созвучие с вышедшей десятью годами ранее книгой Калины Каневой на болгарском языке «Н.П. Игнатьев – граф болгар».

(Следва продължение)

Анатолий Щелкунов
pomnim.bg